Λόγω εργασιών συντήρησης των συστημάτων του Ειδησεογραφικό Πρακτορείο    www.vouli.net, θα υπάρξει διακοπή στις υπηρεσίες. Ευχαριστούμε για την κατανόησή σας. * Ειδησεογραφικό Πρακτορείο _ www.vouli.net _ από το 1980 * Hellenic Cypriot * Hellenic Cypriot Press Agency * Κυβέρνηση www.vouli.net * Κυβέρνηση * Η δημοσίευση είναι η ψυχή της δικαιοσύνης Ι.Ι. Μάγερ * Κυβέρνηση * Υπουργεία * Κυβερνητικός Εκπρόσωπος * Κόμματα * Βουλευτές * Κοινοβουλευτικές Ομάδες *_ Κύπρος * Κυβέρνηση * Κόμματα * Ε.Ε. * Ορθοδοξία * voulinet_politics * Παιδεία * Πολιτισμός * Περιφέρειες * Δήμοι * Τουρισμός * Βουλή * Economy * Business * Ανάρτηση των δελτίων τύπου σε 24ωρη βάση, καθώς και φωτογραφιών για την προβολή στα Μ.Μ.Ε.

25.9.14

Ευρωπαϊκή Ημέρα των Γλωσσών: η πολυγλωσσία είναι στο DNA μας

Ευρωπαϊκή Ημέρα των Γλωσσών: η πολυγλωσσία είναι στο DNA μας

Ένα κοκτέιλ-μπαρ της Βουδαπέστης με θεματικό αφιέρωμα στην Ευρώπη, συναυλίες σε πολλές γλώσσες στο Ζάγκρεμπ και στο Βίλνιους, μια διοργάνωση « speak dating » (ραντεβού για κουβεντούλα σε ξένη γλώσσα) στην Πράγα, μια ταξιδιωτική έκθεση στο Παρίσι με μεταφράσεις της ομηρικής Οδύσσειας και μίνι μαθήματα ξένων γλωσσών που παραδίδονται σε βιβλιοθήκες του Βερολίνου είναι μερικές μόνο από τις εκδηλώσεις που σχεδιάζονται για αύριο και την επόμενη εβδομάδα στο πλαίσιο του ετήσιου εορτασμού της ευρωπαϊκής ημέρας των γλωσσών και της γλωσσικής πολυμορφίας. Τα γραφεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στα κράτη μέλη διοργανώνουν ή υποστηρίζουν πλείστες άλλες εκδηλώσεις, μεταξύ άλλων, την απονομή των βραβείων « LinguaFest » στο Βουκουρέστι, σαιξπηρικές αφηγήσεις για παιδιά στη Μαδρίτη, γλωσσικό κυνήγι του θησαυρού στο Λονδίνο και το φεστιβάλ Drongo στο Άμστερνταμ. Η ιστορική Piazza Ognissanti στη Φλωρεντία θα αποτελέσει τον διάκοσμο μιας υπαίθριας συγκέντρωσης με σκοπό την προώθηση πρωτοβουλιών που χρηματοδοτούνται από την ΕΕ για τη στήριξη της εκμάθησης γλωσσών, όπως το Erasmus +.
Η Φλωρεντία είναι επίσης ο τόπος στον οποίο θα διεξαχθεί ένα πολύ σημαντικό συνέδριο στο Palazzo Vecchio , το οποίο διοργανώνεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπό την αιγίδα της ιταλικής προεδρίας της ΕΕ και σε συνεργασία με την Accademia della Crusca , με τίτλο Γιατί έχουν σημασία οι ξένες γλώσσες: ευρωπαϊκές και εθνικές προοπτικές για την πολυγλωσσία . Στην εκδήλωση αυτή, στην οποία θα συμμετάσχουν η κ. Ανδρούλλα Βασιλείου, επίτροπος αρμόδια για την εκπαίδευση, τον πολιτισμό, την πολυγλωσσία και τη νεολαία, και η κ. Stefania Giannini , υπουργός Παιδείας της Ιταλίας, οι εμπειρογνώμονες θα συζητήσουν για τους τρόπους βελτίωσης της ποιότητας και της αποτελεσματικότητας της διδασκαλίας ξένων γλωσσών, καθώς και για τους τρόπους προώθησης της γλωσσικής εκπαίδευσης στο πλαίσιο ευρύτερων στρατηγικών για τις δεξιότητες.
«Η πολυγλωσσία και η γλωσσική πολυμορφία είναι βαθιά ριζωμένες στο DNA της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι γλώσσες μας είναι αναπόσπαστο μέρος της πολιτιστικής μας κληρονομιάς και αυτές μας κάνουν αυτό που είμαστε. Η Ευρωπαϊκή Ημέρα των Γλωσσών είναι μια ευκαιρία για τους πολίτες να αντιληφθούν ότι οι γλώσσες είναι διασκέδαση – και ποτέ δεν είναι αργά να τις μάθει κανείς. Η πολυγλωσσία μπορεί να ανοίξει πόρτες για θέσεις απασχόλησης και νέες περιπέτειες. Το Erasmus +, το νέο πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τη νεολαία και τον αθλητισμό, θα δώσει τη δυνατότητα σε τέσσερα εκατομμύρια ανθρώπους να σπουδάσουν, να καταρτιστούν, να διδάξουν ή να προσφέρουν εθελοντική εργασία στο εξωτερικό – και η βελτίωση των γλωσσικών δεξιοτήτων είναι ένα από τα μεγάλα πλεονεκτήματα του προγράμματος» , δήλωσε η επίτροπος κ. Βασιλείου.
Ο κ. Thorbj ø rn Jagland , γ ενικός γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρώπης , το οποίο συνδιοργανώνει με την Επιτροπή την Ευρωπαϊκή Ημέρα των Γλωσσών, πρόσθεσε: «Στις 26 Σεπτεμβρίου γιορτάζουμε την πλούσια γλωσσική πολυμορφία της Ευρώπης. Ας σταθούμε μια στιγμή και ας θυμηθούμε τα λόγια του Antoine de Saint - Exupery – ότι η γλώσσα είναι πολλές φορές πηγή παρεξηγήσεων. Η γλώσσα μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως όπλο, ως δικαιολογία για διακρίσεις και ταπεινώσεις. Μαζί μπορούμε να εξασφαλίσουμε ότι οι γλώσσες, αντί να αποτελούν πηγή παρεξηγήσεων, θα είναι το κλειδί του διαπολιτισμικού διαλόγου και του αλληλοσεβασμού. Για να το κατορθώσουμε αυτό, πρέπει να αμφισβητήσουμε καθιερωμένες νοοτροπίες και να ασπαστούμε την πολυμορφία.»
Οι εκδηλώσεις για τον εορτασμό της Ευρωπαϊκής Ημέρας των Γλωσσών περιλαμβάνουν επίσης επαγγελματικά σεμινάρια για καθηγητές και μεταφραστές στις πόλεις, όπως στην Αθήνα, στο Βερολίνο, στην Μπρατισλάβα, στην Κοπεγχάγη, στο Δουβλίνο, στο Γκντανσκ, στο Ελσίνκι, στη Λισαβόνα, στη Λευκωσία, στη Ρίγα, στη Στοκχόλμη, στο Ταλίν και στη Βιέννη.
Ιστορικό
Η Ευρωπαϊκή Ημέρα των Γλωσσών διοργανώθηκε για πρώτη φορά από το Συμβούλιο της Ευρώπης (ΣτΕ) το 2001 στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού έτους των γλωσσών. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κέντρο Σύγχρονων Γλωσσών του ΣτΕ συμμετέχουν ενεργά στη διοργάνωση εκδηλώσεων σχετικά με τις γλώσσες την ημέρα αυτή ή την περίοδο αυτή.
Ο σκοπός της Ευρωπαϊκής Ημέρας των Γλωσσών είναι να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση σχετικά με τις γλώσσες που χρησιμοποιούνται στην Ευρώπη, να δοθεί ώθηση στην πολιτισμική και γλωσσική πολυμορφία και ενθάρρυνση στη διά βίου εκμάθηση γλωσσών. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση υπάρχουν 24 επίσημες γλώσσες, περίπου 60 περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες και περισσότερες από 175 γλώσσες μεταναστών.
Τουλάχιστον το ήμισυ του παγκόσμιου πληθυσμού είναι δίγλωσσο ή πολύγλωσσο, δηλαδή μιλά ή καταλαβαίνει δύο ή περισσότερες γλώσσες. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει δεσμευθεί να αναπτύξει πολιτικές εκμάθησης γλωσσών σε ολόκληρη την Ευρώπη στο πλαίσιο του στόχου για τη βελτίωση της απόκτησης γλωσσικών δεξιοτήτων στην Ευρώπη, ιδίως με τη διδασκαλία τουλάχιστον δύο ξένων γλωσσών από πολύ νεαρή ηλικία.
Το Erasmus + θα έχει προϋπολογισμό ύψους σχεδόν 15 δισ. ευρώ, δηλαδή παρουσιάζει αύξηση 40   % σε σχέση με τα προηγούμενα επίπεδα δαπανών. Για πρώτη φορά, θα προσφέρεται δωρεάν στο Διαδίκτυο γλωσσική υποστήριξη για την κινητικότητα σε όσους συμμετέχουν σε μακροχρόνια κινητικότητα (τουλάχιστον δύο μήνες στο εξωτερικό). Η διαδικτυακή υποστήριξη θα καλύπτει τα αγγλικά, τα γαλλικά, τα γερμανικά, τα ισπανικά, τα ιταλικά και τα ολλανδικά. Αυτές είναι οι γλώσσες διδασκαλίας ή εργασίας για πάνω από το 90% όλων των φοιτητών, ασκουμένων, νεαρών εθελοντών και λοιπών που σπουδάζουν ή παρακολουθούν προγράμματα επαγγελματικής κατάρτισης στο εξωτερικό. Οι συμμετέχοντες θα κληθούν να αξιολογήσουν τις γλωσσικές τους δεξιότητες πριν και μετά την παραμονή τους στο εξωτερικό.

Κυρ. Μητσοτάκης: Χρειαζόμαστε πρόσθετους πόρους για το μεταναστευτικό και το Ταμείο Αλληλεγγύης

  Κυρ. Μητσοτάκης: Χρειαζόμαστε πρόσθετους πόρους για το μεταναστευτικό και το Ταμείο Αλληλεγγύης